Буживаль, шале Ле Френ.
Воскресенье, 14 нояб[ря] [18]80
Оригинал письма – на русском языке
Любезнейший князь,
Обращаюсь к Вам с просьбой несколько необычной. Вот в чём она состоит.
Один здесь находящийся русский желает жениться. Дело, как видите, похвальное. – Между тем мэрия 13-го округа, где он живёт, требует от него показание, что в России для совершеннолетних не существует Закона о том, чтобы для вступления в брак требовалось согласия родителей – как и во Франции. (Этого закона действительно в России нет.) Мэрия желает только это знать и для этого обратилась с запросом об официальном подтверждении в наше консульство. – Но наше консульство никакого подтверждения не дало – и всё дело остановилось. – Не захотите(?) ли Вы, любезный князь, разрешить консульству дать тот ответ, в котором ничего нет, кроме констатирования факта, что, дескать, в России, действительно, этого закона или предписания не существует. – Кажется, тут нет ничего компрометирующего или опасного.
Извините, пожалуйста, за причинённое беспокойство – но Вы меня избаловали.
Я ещё здесь остался один, чтобы окончить одну литературную работу. – Дней через 5 я возвращусь в Париж и непременно явлюсь к Вам. – По слухам Вы и все Ваши бодры и здоровы, чему я душевно радуюсь.
Дружески жму Вам руку и остаюсь навсегда
Искренне Вам преданный
Ив. Тургенев.