ЮДЖИН СКАЙЛЕР Вернуться

Юджин Скайлер [англ. Eugene Schuyler] (1840 - 1890) – американский учёный, писатель, путешественник и дипломат; первый американский переводчик Тургенева и Толстого и первый американский дипломат, посетивший Среднюю Азию Российской империи.

В сентябре 1863 года русская военно-морская эскадра длительное время находилась в гавани Нью-Йорка, чтобы продемонстрировать Великобритании поддержку Россией президента Линкольна и Северных штатов. Работая в то время журналистом, Скайлер встречался с некоторыми из офицеров русского флагманского корабля «Александр Невский», что и сподвигло Юджина всерьёз изучать русский язык.

В итоге, русский он выучил настолько хорошо, что перевёл на английский язык роман Тургенева «Отцы и дети», который в 1867 году был впервые опубликован в Соединённых Штатах.

В 1864 году Юджин подал заявление на занятие дипломатического поста в государственном департаменте. Три года спустя, уже после выхода «Отцов и детей» в переводе Скайлера, госдеп предложил ему должность консула в Москве. По дороге на свой пост Скайлер остановился в Баден-Бадене для встречи с Тургеневым, подарил писателю несколько экземпляров перевода романа «Отцы и дети». Тургенев написал ему рекомендательные письма к Л.Н. Толстому, В.Ф. Одоевскому, Ф.И. Тютчеву и другим литераторам, чем положил начало личному знакомству американца с крупными российскими литературными деятелями того времени.