Советую вам – и весьма настойчиво – прочитать повесть, о которой вам говорила графиня Адлерберг... Вернуться

Графиня Адлерберг – по всей вероятности, Екатерина Николаевна Адлерберг (урожденная Полтавцева). Фрейлина; жена министра императорского двора и уделов графа А.В. Адлерберга.

Екатерина Николаевна вела весьма насыщенную светскую жизнь при Дворе, жила преимущественно в Санкт-Петербурге, поэтому трудно сказать – рекомендовала она Валентине Делессер прочитать упомянутую в письме Тургенева повесть лично, во время непродолжительного визита в Париж (как не встретиться двум светским львицам?), или совет был дан ею в письме.

Что же касается самого произведения, «Старосветских помещиков» Гоголя, речь идёт об издании: Nouvelles choisies, par Nicolas Gogol, traduites du russe par Louis Viardot. Paris: L. Hachette, 1853. В предисловии к этому сборнику Луи Виардо подчёркивает, что главным переводчиком повестей Гоголя был сам Тургенев, Виардо же ограничился ролью редактора французского текста.