Видерт переводил «Записки охотника» по текстам рассказов, опубликованных в журнале «Современник» в 1847-1851 годах, то есть ещё до выхода в России этого цикла отдельным изданием.
Первые переводы Видерта увидели свет в декабре 1852 - январе 1853 года в лейпцигской «Novellenzeitung», затем – в ноябре-декабре того же года – в «St.-Petersburger Zeitung».